Σκάνδαλο Novartis: Στην επίσημη μετάφραση του υπ. Εξωτερικών το «κατηγορώ» για την κυβέρνηση Σαμαρά...


Στον πιο επίσημο τόνο, και με τη «βούλα» της επίσημης μεταφραστικής υπηρεσίας του Υπουργείου Εξωτερικών, αποσαφηνίζεται ότι ο πολυσυζητημένος συμβιβασμός της Novartis με τις διωτικές αρχές των ΗΠΑ για τη δραστηριότητά της στην Ελλάδα αφορά την επιρροή της τότε κυβέρνησης. 

Στην...


Προανακριτική Επιτροπή της Βουλής έφτασε η επίσημη μετάφραση του συμβιβασμού που είχε διαβιβαστεί από την Εισαγγελέα Διαφθοράς προς το ΥΠΕΞ, η οποία στα επίμαχα σημεία, ξεκαθαρίζει τους όρους που είχαν αμφισβητηθεί από την πλευρά της πλειοψηφίας και καταρρίπτει τους ισχυρισμούς ότι στην υπόθεση δεν εμπλέκονται πολιτικά πρόσωπα. 

Σε σχέση με την πρώτη και βασική κατηγορία της δωροδοκίας, η επίσημη μετάφραση του εξωδικαστικού συμβιβασμού αποσαφηνίζει ότι η Novartis έναντι χρημάτων και ειδών αξίας που δόθηκαν σε αλλοδαπό (σσ: δηλαδή Ελληνα) αξιωματούχο επεδίωξε… «να πειστεί ο εν λόγω αλλοδαπός αξιωματούχος να χρησιμοποιήσει την επιρροή του ενώπιον αλλοδαπής κυβέρνησης και υπηρεσιών και οργάνων αυτής, προκειμένου να επηρρεαστούν πράξεις και αποφάσεις της εν λόγω κυβέρνησης και υπηρεσιών και οργάνων αυτής, ώστε να συνδράμουν τη Novartis Hellas προκειμένου να εξασφαλιστεί ή να διατηρηθεί επιχειρηματική δραστηριότητα ή να κατευθυνθεί επιχειρηματική δραστηριότητα προς τη Novartis Hellas»… κατά παράβαση του σχετικού νόμου των ΗΠΑ. 

Προϊόν πολύμηνων διαπραγματεύσεων μεταξύ της Novartis Hellas και των αμερικανικών αρχών, το κείμενο δεν διευκρινίζει αν ο ενδιάμεσος κατέχει ο ίδιος υπουργική θέση ή πρόκειται για άνθρωπο που οι αμερικανικές αρχές είχαν «φωτογραφίσει» ως ενδιάμεσο,  ανάμεσα σε Novartis και κυβέρνηση,  που αναλάμβανε να εξασφαλίζει αποφάσεις υπέρ της Novartis. Προκαλεί πάντως εντύπωση ότι, με την αναγγελία του εξωδικαστικού συμβιβασμού, η Novartis Hellas είχε σπεύσει να διακηρύξει ότι «δεν υπήρξαν στοιχεία για την δωροδοκίες Ελλήνων κυβερνητικών αξιωματούχων». Η μετάφραση λέει το ακριβώς αντίθετο. 



tvxs.gr